Tichá noc ve znamení krásných Vánoc
- 0,5 gramů ryzího zlata (Au 999/1000)
- Velmi nízká limitace, jen 1000 kusů
- Uschováno v originálním sametovém váčku s motivem mince
- Certifikát autentičnosti
Koleda Tichá noc je absolutní legendou a fenoménem mezi vánočními písněmi. Byla přeložena do více než tří set jazyků a nářečí a její jemný nápěv okouzluje milióny lidí v adventním a vánočním čase již více než dvě staletí!
Při 200. výročí od uvedení byla zvěčněna do ryzího zlata o váze 0.5 gramu a průměru 11 milimetrů. Navíc v nejvyšší kvalitě ražby. Hodnotu této zlaté emise umocňuje také její velmi přísná limitace, pouhých 1000 kusů.
(K uvedení poprvé došlo v kostele sv. Mikuláše v rakouském městě Oberndorf u Salzburgu na Štědrý večer v roce 1818)
- Avers numismatu zdobí (tak jako avers většiny mincí emitovaných na území Commonwealthu) portrét britské královny Alžběty II.
- Poetickou kompozici reversu tvoří zasněžená scenérie tvořená siluetou kostelíka svatého Mikuláše v Oberndorfe u Salzburku, který je obklopen jehličnatými stromy. Nad tím vším září Betlémská hvězda. Cestu do kostelíka lemují noty, které odkazují na nejslavnější vánoční koledu na světě, která vznikla právě na tomto místě. Po obvodě je doplněný nápisem 200th Anniversary of The Silen Night Carol (česky 200. výročí vzniku koledy Tichá noc).
Objednévkou získáte:
- 0,5 gramů ryzího zlata (Au 999/1000)
- Jistotu velmi nízké limitace, jen 1000 kusů
- Záruku nejvyšší kvality ražby
- originální sametové balení s motivem mince
- Certifikát autentičnosti
- Kov:
- Ryzí zlato 999/1000
- Průměr:
- 11 mm
- Hmotnost:
- 0,5 g
- Kvalita:
- Nejvyšší mincovní
- Nominální hodnota:
- 2,5 $
- Země původu:
- Niue
- Rok emise:
- 2018
- Limitace:
- 1000 kusů
Bylo po napoleonských válkách a psal se 24. prosinec roku 1818. Mladý pomocný farář Josef Mohr si chystal kázání na půlnoční mši svatou, když ho vyrušil místní učitel a varhaník Franz Xaver Gruber s nepříjemnou zprávou, že se varhany rozbily a letošní půlnoční mše bude bez nich.Půlnoční mše by se však zcela bez hudby neobešla, a tak museli najit řešení. Mohr si vzpomněl na vánoční báseň, kterou napsal před dvěma lety. Vytáhl ji a požádal Franze, aby k ní složil melodii, ovšem nikoli pro varhany, které byly nefunkční, ale pro kytaru. Gruber nelenil a opravdu hudbu složit. Na papíru snad ještě ani nezaschl inkoust, když spěchal s právě zapsanou melodií na faru.
Byl jiskřivý a mrazivý podvečer, když se zrodila píseň Tichá noc, která se později zapsala do srdcí miliónů lidí po celém světě a stala se skutečnou vánoční legendou. Píseň byla napsaná pro dva sólové hlasy, sbor a kytaru. Na půlnoční mši 24. 12: 1818 v malém kostelíku sv. Mikuláše v Oberndorfe měla píseň premiéru Farář Mohr zpíval tenor a hrál na kytaru, učitel Gruber zpíval bas a dětský smíšený sbor refrén. Tichá noc vyjadřovala pokoj a nádheru štědrovečerní noci. Tklivá melodie s přenádherným textem se stala tehdy v Oberdorfu vrcholem půlnoční mše a vryla se do paměti snad každému, což je velké štěstí, protože originální notový part se nedochoval.
Od té doby se koleda rozšířila do celého světa a byla přeložena do více než 300 jazyků a nářečí, mezi nimi též do češtiny. Existuje několik různých českých překladů, z nichž ten neznámější (Tichá noc, svatá noc / jala lid v blahý klid) pochází od neznámého autora. Kostel sv. Mikuláše v Oberndorfu se bohužel nedochoval. Na jeho místě byla postavená kaplička, která je vždy v období adventu a vánoc magnetem místních obyvatelem i turistů.
Koleda Tichá noc je absolutní legendou a fenoménem mezi vánočními písněmi. Byla přeložena do více než tří set jazyků a nářečí a její jemný nápěv okouzluje milióny lidí v adventním a vánočním čase již více než dvě staletí!
Při 200. výročí od uvedení byla zvěčněna do ryzího zlata o váze 0.5 gramu a průměru 11 milimetrů. Navíc v nejvyšší kvalitě ražby. Hodnotu této zlaté emise umocňuje také její velmi přísná limitace, pouhých 1000 kusů.
(K uvedení poprvé došlo v kostele sv. Mikuláše v rakouském městě Oberndorf u Salzburgu na Štědrý večer v roce 1818)
- Avers numismatu zdobí (tak jako avers většiny mincí emitovaných na území Commonwealthu) portrét britské královny Alžběty II.
- Poetickou kompozici reversu tvoří zasněžená scenérie tvořená siluetou kostelíka svatého Mikuláše v Oberndorfe u Salzburku, který je obklopen jehličnatými stromy. Nad tím vším září Betlémská hvězda. Cestu do kostelíka lemují noty, které odkazují na nejslavnější vánoční koledu na světě, která vznikla právě na tomto místě. Po obvodě je doplněný nápisem 200th Anniversary of The Silen Night Carol (česky 200. výročí vzniku koledy Tichá noc).
Objednévkou získáte:
- 0,5 gramů ryzího zlata (Au 999/1000)
- Jistotu velmi nízké limitace, jen 1000 kusů
- Záruku nejvyšší kvality ražby
- originální sametové balení s motivem mince
- Certifikát autentičnosti
Specifikace
- Kov:
- Ryzí zlato 999/1000
- Průměr:
- 11 mm
- Hmotnost:
- 0,5 g
- Kvalita:
- Nejvyšší mincovní
- Nominální hodnota:
- 2,5 $
- Země původu:
- Niue
- Rok emise:
- 2018
- Limitace:
- 1000 kusů
Bylo po napoleonských válkách a psal se 24. prosinec roku 1818. Mladý pomocný farář Josef Mohr si chystal kázání na půlnoční mši svatou, když ho vyrušil místní učitel a varhaník Franz Xaver Gruber s nepříjemnou zprávou, že se varhany rozbily a letošní půlnoční mše bude bez nich.Půlnoční mše by se však zcela bez hudby neobešla, a tak museli najit řešení. Mohr si vzpomněl na vánoční báseň, kterou napsal před dvěma lety. Vytáhl ji a požádal Franze, aby k ní složil melodii, ovšem nikoli pro varhany, které byly nefunkční, ale pro kytaru. Gruber nelenil a opravdu hudbu složit. Na papíru snad ještě ani nezaschl inkoust, když spěchal s právě zapsanou melodií na faru.
Byl jiskřivý a mrazivý podvečer, když se zrodila píseň Tichá noc, která se později zapsala do srdcí miliónů lidí po celém světě a stala se skutečnou vánoční legendou. Píseň byla napsaná pro dva sólové hlasy, sbor a kytaru. Na půlnoční mši 24. 12: 1818 v malém kostelíku sv. Mikuláše v Oberndorfe měla píseň premiéru Farář Mohr zpíval tenor a hrál na kytaru, učitel Gruber zpíval bas a dětský smíšený sbor refrén. Tichá noc vyjadřovala pokoj a nádheru štědrovečerní noci. Tklivá melodie s přenádherným textem se stala tehdy v Oberdorfu vrcholem půlnoční mše a vryla se do paměti snad každému, což je velké štěstí, protože originální notový part se nedochoval.
Od té doby se koleda rozšířila do celého světa a byla přeložena do více než 300 jazyků a nářečí, mezi nimi též do češtiny. Existuje několik různých českých překladů, z nichž ten neznámější (Tichá noc, svatá noc / jala lid v blahý klid) pochází od neznámého autora. Kostel sv. Mikuláše v Oberndorfu se bohužel nedochoval. Na jeho místě byla postavená kaplička, která je vždy v období adventu a vánoc magnetem místních obyvatelem i turistů.